Чем это отличается от репетиторства?
Часто ошибки связаны не с языком, а с внеязыковой частью языкового барьера: не с тем, что вы не знаете какое-то слово или правило, а с тем, что вы напряжены или устали, поэтому нужно не еще раз повторять то, что вы и так уже знаете, а обратиться к техникам саморегуляции, сбросить усталость и стресс, ощутить опору и спокойствие и говорить на английском из этого состояния, знать как в него войти.
Поэтому, чтобы преодолеть языковой барьер, мы работаем не только с языком, но и с soft skills, гибкими навыками: целеполаганием, планированием, принятием себя, обретением уверенности. Я могу предложить простые телесные эмбодимент практики саморегуляции при стрессе. Именно это и помогло многим моим клиентам достигнуть своих целей в языке и жизни.
Это не иерархия знающий учитель – незнающий ученик, а горизонтальные партнерские отношения, основанные на принятии, доверии, эмпатии и этике коучинга.
Я как коуч не навязываю вам свою позицию
и не оцениваю вас. Вместо этого я даю вам выбор и обратную связь.
Продвинуться в языке помогает не только практика, но и опыт этих отношений, в которых вы чувствуете принятие и постоянную поддержку.
РАБОТАЕМ НЕ ТОЛЬКО С ЯЗЫКОМ
ПАРТНЕРСКИЕ ОТНОШЕНИЯ И ПОДДЕРЖКА
Языковой коучинг помогает вам освоить все необходимое, чтобы учиться самостоятельно: четко формулировать цели и критерии, по которым вы поймете, что их достигните, давать себе обратную связь, опираться на свои сильные стороны, подбирать материалы и методы, которые подходят именно вам, объединять все это в систему практики с учетом вашей занятости.
За ваш результат и достижение цели несете ответственность вы, за мои профессиональные компетенции – я, за рабочий и творческий процесс на сессии – мы оба.
Когда вы берете ответственность за достижение цели, вы присваиваете весь
опыт обучения и результат становится вашей заслугой.
РАЗДЕЛЕНИЕ ОТВЕТСТВЕННОСТИ